Moins amoureux, plus combattant
Less a lover, more a fighter
Mais je suis fatigué de me battre pour tenir le coup
But I’m tired of fighting to hold on
J’ai trop de cicatrices pour les cacher
Got too many scars to hide ’em
Donc c’est plus facile d’être seul
So it’s easier being on my own
Mais toi
But you
Tire d’abord, prélève du sang, avant que je sache
Shoot first, draw blood, before I know
Oui vous
Yeah, you
Un coup, une touche, et je lâche prise
One shot, one touch, and I let go
Comment est-ce arrivé?
How did this happen?
Mes murs étaient levés et
My walls were up and
Tu as bougé sans un bruit
You moved without a sound
Jamais imaginé, comme un assassin
Never imagined, like an assassin
Un regard m’a pris
One look took me
Comment est-ce arrivé?
How did this happen?
Mes murs étaient levés et
My walls were up and
Tu as bougé sans un bruit
You moved without a sound
Jamais imaginé, comme un assassin
Never imagined, like an assassin
Ouais, un regard m’a abattu
Yeah, one look took me down
En bas, en bas, en bas, en bas, en bas
Down, down, down, down down, down
Ouais, un regard m’a abattu
Yeah, one look took me down
En bas, en bas, en bas, en bas, en bas, en bas
Down, down, down, down, down, down
Ouais, un regard m’a pris
Yeah, one look took me